题目

题目粽子在最早出口时,名称是一段冗长的名词解释,随着时间的推移,粽子被许多国家民众所熟知和喜爱,也回归于自己的名字“zongzi”。与其类似,二胡、太极、脸谱、阴阳、麻婆豆腐等带有浓厚“中国风”的事物,也都经历了从意译到音译的循序渐进。这段文字意在说明(  )。
A:带有浓厚“中国风”的事物更适宜意译
B:文化的国际认同从来都是润物无声
C:推广中国传统文化需要有文化自信
D:跨国文化交流,是一张既知己,又知彼的往返票

相关标签: 往返票  

提示:未搜索到的试题可在搜索页快速提交,您可在会员中心"提交的题"快速查看答案。
答案
查看答案
相关试题

《学生往返票办理办法》规定,学生往返票按近径路发售,返程票票面注明()字样。

A、“学返”

B、“返程”

C、“往返”

D、“返回”

办理学生往返票,集中办理的学生票原则上不办理退票,特殊情况需退票时,()。

A、由学校集中办理

B、由领导批准办理

C、由学校负责办理

D、由车站集中办理

发售往返票时,如“往返”用途票额不足时,系统自动依次利用()用途票额。

A、公用、联程

B、联程、公用

C、联程

D、公用

《学生票往返票办理办法》规定,暑假学生往返票集中办理时间为()。

A、6月25日至7月5日

B、7月6日至7月30日

C、7月1日至7月20日

D、8月20日至9月10日

粽子在最早出口时,名称是一段冗长的名字解释,随着时间的推移,粽子被许多国家民众所熟知和喜爱,也回归于自己的名字“zongzi”。与其类似,二胡、太极、脸谱、阴阳、麻婆豆腐等带有浓厚“中国风”的事物,也都经历了从意译到音译的循序渐进。这段文字意在说明( )。

A.带有浓厚“中国风”的事物更适宜意译

B.文化的国际认同从来都是润物无声

C.推广中国传统文化需要有文化自信

D.跨国文化交流,是一张知己,又知彼的往返票

联系我们 会员中心
返回顶部