51搜题 >学历教育 >外语类 >试题详情
题目

Translate the following sentences into good English.

1.“文化”这个词在外文里最初是积累的意思,古代学者非常重视逐渐积累的过程,这是符合一般规律的正确方法。以为学习不但要靠理解力,还要靠记忆力,无论理解力和记忆力有多强,要理解和记住所学的东西总要有一个过程。有些人认为他们一下子就能把什么都学会,其结果必定是事与愿违。2.发展科技创新和教育,是共创可持续未来的重要动力。经济增长和民生改善,说到底要依靠知识进步, 特别是要依靠科技创新。应该把科技创新摆在国际合作优先发展的战略地位,不断扩大科技合作领域,深化科技合作内涵,提升科技创新水平。科技创新,人才是关键,教育是基础。3.胜利者只有通过认识自我、展现自我、成为可信赖并负责任的人,才能体验真实的自我。他不会畏惧独立思考并运用自己的知识。他甄别主观事实和客观事实,不会假装什么事情都懂。他听取别人的意见、评价别人的意见,但得出的结论一定是自己的。他能够欣赏和尊重他人,但绝不被他人牵制和摆布,也不会畏惧他人。

相关标签: 科技创新   理解力   科技合作   记忆力  

提示:未搜索到的试题可在搜索页快速提交,您可在会员中心"提交的题"快速查看答案。
答案
查看答案
相关试题
财政作为国家治理的基础和重要支柱,对促进科技创新具有重要的支撑、引领、提升与保障作用。具体来看,财政政策可以通过有的放矢的精准化财政投入,为科技创新输入供给端推力;通过有扶有控的差异化税收优惠通道,为科技创新构筑引导性激励;通过导向明确的选择性政府采购渠道,为科技创新设定需求端拉力。

A.财政政策促进科技创新的主要途径

B.财政政策在科技创新中的提升作用

C.财政政策对科技创新所产生的影响

D.财政政策制定要考虑科技创新需要

《“十三五”国家科技创新规划》描绘了未来五年科技创新发展的蓝图,要求科技创新研发投入强度达到()。

A.1%

B.2%

C.2.5%

D.5%

联系我们 会员中心
返回顶部